litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЗлодейский путь!.. [том 3-4] - Эл Моргот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 181
Перейти на страницу:
зло воскликнул старейшина пика Славы.

— Что? — опешил Ал.

— Ты разве не знаешь, что ни в коем случае нельзя так грубо прерывать передачу духовной энергии?! Это может принести серьезные ментальные раны тому, кто делится с тобой энергией! Чему вас учат на пике Таящегося ветра?!

Шен удовлетворился результатом затянувшихся царапин, отпустил руку Ала и искоса (ибо его свечение все еще здорово мешало) взглянул на него.

Главный герой был полностью ошарашен. Нанести ментальную рану… учителю?! Это значит… Он лихорадочно вспоминал похожую ситуацию. Как он оттолкнул его от себя… Как увидел стекающую из уголка его рта кровь… Это… все было из-за него?! И учитель прекрасно знал об этом?!

— Надеюсь, инфекция туда не попала, — вздохнув, произнес Шен. — И ни в коем случае не промывай рану водой, что здесь есть.

— Простите, господа заклинатели, — наружу вышел господин Эо. — Что же насчет моей дочери? Вы ей поможете?

Шен обернулся к нему.

— Господин Эо… мы думаем, что ваша дочь больна.

— Да, ею овладел злой дух!

— Нет, я имею в виду болезнь. Вы можете облегчить ее страдания, если будете хорошо за ней ухаживать.

— Что же, — опешил земледелец, — вы ничего не будете предпринимать?

Шен обернулся к Муану.

— Как считаешь, за сколько можно добраться до ордена РР, если лететь на мече?

— Если лететь без отдыха, думаю, дня за полтора.

— Кто-то должен отправиться в орден и сказать старейшине Загу, что у нас здесь эпидемия инфекционного заболевания.

— Ч-чего?

— Эм… Ладно, просто сказать, что болезнь, охватившая деревню, заразна и может быстро распространяться через еду и воду. Нужно, чтобы он немедленно отправился сюда со своими учениками и попытался предотвратить массовое заражение.

Выслушав это, Муан посмотрел на Ала, но тот все еще пребывал в своих мыслях и вообще не воспринимал реальность, поэтому старейшина пика Славы перевел взгляд на Аннис.

— Я могу полететь, — произнесла девушка. — Я справлюсь.

— Если будет слишком тяжело, не мучай себя, — попросил Шен. — Лучше ты прилетишь чуть позже, чем где-нибудь свалишься по дороге.

— Я вас не подведу, учитель! Не волнуйтесь!

Аннис обнажила свой бессмертный меч.

— Ты запомнила, что нужно говорить? — переспросил Шен. — Тогда поспеши.

Аннис кивнула и взмыла в воздух. Господин Эо проводил ее потрясенным взглядом.

— Моя ученица отправилась за лучшим в мире лекарем, — повернувшись к тому, пояснил Шен. — Если кто и сможет вылечить вашу дочь, так это он. А нам… кажется, нам еще нужно поговорить с вашей женой…

Шен и Муан шли по дороге, прямо за ними тянулись Ал и Риту с Волчарой. Дух иногда выбегал вперед, словно собака принюхивался и рыкал, терся о ногу Шена, а затем вновь возвращался к его внучке.

— Как ты определил, что болезнь заразна? — спросил Муан. — Мы не видели других больных.

— Я… Я читал об этой болезни раньше. Я не уверен наверняка, но если это то, что я думаю, то вся деревня может заразиться. И мы тоже.

— Защитная система организма заклинателей гораздо выше, чем у обычных людей, — напомнил Муан.

— Даже если это и так, я не хочу, чтобы кто-то мучался, пытаясь справиться с болезнью.

— Ты не перестаешь удивлять меня, — хмыкнул Муан.

— Что такое?

— Ты сейчас так сосредоточенно выглядишь.

— Мы на работе!

— Ну да, — кивнул Муан и искоса бросил взгляд на заколку, сверкающую алым в его волосах.

Изредка, при резких движениях, эта заколка издавала тихий мелодичный звон.

Когда ветер дул со стороны горы, заклинатели чувствовали отчетливый (и отвратительный) запах серы. Шен поражался, как можно постоянно жить в таких условиях. Он крутил головой по сторонам, видел изможденные, осунувшиеся лица серодобытчиков, их перекошенные спины и ожоги, покрывающие руки и щеки.

Господин Эо подсказал им, что его жена могла уйти в дом деревенского старосты, что стоит на холме. Все собрания проходили там, к тому же, там сейчас остановился тот шаман, запудривший ей мозг. Господин Эо не видел ту картину, что предстала перед глазами заклинателей, когда они выбежали из дома и узрели госпожу Эо, а те не стали до поры тревожить его.

Пока они поднимались на холм, им дважды встречались лавки, торгующие изделиями из серы. И под изделиями из серы подразумевались не какие-то соединения с серой, лекарства или кислоты, нет, там лежали просто искусно вырезанные куски серы. Медальоны из серы, серные сердечки и серные домики. Шен пораженно застыл перед прилавком, долго рассматривая все эти вещицы.

— Молодой господин, желаете что-нибудь приобрести? — тут же отреагировал торговец.

— Нет-нет, спасибо… Скажите, вы постоянно здесь живете? Тут всегда так пахнет? И откуда вообще этот запах?

— О, так это все с дыма на горе.

— Дыма на горе?

— О да, вон та гора — мы называем ее Гора Дыхания Демона — из ее недр вырывается горячий дым. Говорят, под горой спит огромный демон, и этот дым — его дыхание. Сам я вблизи этого не видел, но серодобытчики ежедневно поднимаются на гору, они рассказывают много страшных история о том месте.

Шен перевел удивленный взгляд на то, что и сам в начале принял за гору. Ну, или это и впрямь спящий под ней огромный демон, или же это действующий вулкан.

— Ух ты! Нужно непременно побывать там! — воодушевленно произнес он.

— Я бы вам не советовал, молодой господин, это может быть крайне опасно. Если так заинтересовались, лучше послушайте истории серодобытчиков.

— А этот… кхм… демон никогда не злобствовал? Только спит себе и дымит?

— На моей памяти нет. Но я перебрался сюда с десяток лет назад. Старожилы рассказывают о том, как раньше серодобытчики, жаждя не обычные мутные куски серы, а прекрасные прозрачные кристаллы, решили прокопать шахту внутрь горы. До какого-то момента им удалось это сделать, и они даже извлекли наружу несколько таких кристаллов, но затем ушли в шахту и больше не вернулись. На поиски тогда снарядили еще команду, а вся деревня собралась под горой ожидать их возвращения. Через какое-то время земля под ногами содрогнулась, а из шахты вырвалось синее пламя. Ее завалило камнями, и с тех пор никто не пытается пробраться внутрь горы.

«Какая увлекательная история! Я уже почти что забыл о нашей первоначальной цели!»

Поблагодарив торговца, Шен пихнул ему в руку несколько монет, и заклинатели продолжили путь вверх по улице.

— Я хочу посмотреть на гору поближе! — став рядом с Шеном, с горящими глазами поведала Риту.

Шен посмотрел на гору и перевел взгляд на свою внучку.

— Я тоже хочу! — шепнул он. — Это может быть опасно… Но посмотрим, что можно сделать.

Девушка радостно кивнула.

— Здесь просто отвратительно

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 181
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?